Tôi yêu em âm thầm, không hy vọng Lúc rụt rè, khi hậm hực lòng ghen Tôi yêu em, yêu chân thành, đằm thắm Cầu em được người tình như tôi đã yêu em (Tôi yêu em; Puskin; Ngữ văn 11 tập Một) Hai câu kết tác giả muốn nói điều gì ? Đáp án Tôi yêu em âm thầm, không hy vọng Lúc rụt rè, khi hậm hực lòng ghen Tôi yêu em, yêu chân thành, đằm thắm Cầu em được người tình như tôi đã yêu em.. I. Đôi nét về tác giả Pu-skin - A-lếch-xan-đrơ Xéc-ghê-ê-vích Pu-skin (1799 - 1837) được mệnh danh là "Mặt trời của thi ca Nga", là một nhà thơ vĩ đại "có ý Tôi (đã) yêu em chân thành, say đắm biết bao, 15 Cầu trời cho em người khác yêu Dịch thơ: Tôi yêu em: đến chừng Ngọn lửa tình chưa hẳn tàn phai; Nhưng không để em bận lòng thêm nữa, Hay hồn em. .. Hay hồn em phải gợn bóng u hoài Tôi yêu em âm thầm, không hi vọng, Lúc rụt rè Tôi yêu em âm thầm, không hy vọng Lúc rụt rè, khi hậm hực lòng ghen Tôi yêu em, yêu chân thành, đằm thắm Cầu em được người tình như tôi đã yêu em (Thúy Toàn dịch) 1. Một nhược điểm dễ nhận thấy trong câu đầu tiên của bản tiếng Việt là cụm từ "chừng có thể". я не хочу печалить вас ничем. Hay hồn em phải gợn bóng u hoài . я вас любил безмолвно, безнадеждно, Tôi yêu em âm thầm, không hy vọng, то робостью, то ревностью томим; Lúc rụt rè, khi hậm hực lòng ghen , я вас любил так Tôi yêu em âm thầm không hy vọng, Lúc rụt rè, khi hậm hực lòng ghen, Tôi yêu em, yêu chân thành đằm thắm, Cầu em được người tình như tôi đã yêu em. Nguồn: 1. Puskin, Thơ trữ tình, NXB Văn học, Hà Nội, 1986 2. "Tôi yêu em âm thầm, không hy vọng Lúc rụt rè, khi hậm hực lòng ghen" Đến đây ta đã có thể thấy chàng trai này đang ôm ấp một mối tình đơn phương, chẳng giám nói, chỉ âm thầm bên em mà chẳng có hy vọng để vẽ lên được bức tranh tình yêu hạnh phúc của hai người. JuKtlxp. 1 Tôi Yêu Em Tôi yêu em đến nay chừng có thể, Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai, Nhưng không để em bận lòng thêm nữa, Hay hồn em phải gợn bóng u hoài. Tôi yêu em âm thầm, không hy vọng, Lúc rụt rè, khi hậm hực lòng ghen, Tôi yêu em, yêu chân thành, đằm thắm, Cầu cho em được người tình như tôi đã yêu em! Thúy Toàn dịch Một chút tên tôi đối với nàng Một chút tên tôi đối với nàng Sẽ chìm như tiếng sóng buồn tan Âm thầm mòn mỏi bên bờ vắng, Như tiếng đêm thâu lạc giữa ngàn. Ngày nào đó trên mặt trang kỷ niệm Nó chỉ còn là dấu vết không hồn Giống như hình phác trên mộ chí Nét ngoằn ngoèo một thứ tiếng xa xăm. Tên cũ từ lâu bị lãng quên Chẳng còn gợi lại được cho em Tình xưa êm ái và trong trắng Trước mối tình ai đang dấy lên. Nhưng nếu gặp ngày buồn rầu đau đớn Em thầm thì hãy gọi tên lên Và hãy tin còn đây một kỷ niệm Em vẫn còn sống giữa một trái tim. Pushkin - 1830 Biển Tôi chưa ra biển bao giờ Ngỡ biển xanh, xanh màu im lặng Tôi chưa yêu bao giờ Ngỡ tình yêu là ảo mộng Ngày nay tôi đã ra biển rồi Biển nhiều sóng to, gió lớn Ngày nay tôi đã yêu rồi Tình yêu nhiều khổ đau - cay đắng Không gió lớn, sóng to không là biển Chẳng nhiều cay đắng, chẳng là yêu... Nhớ Lạ quá ! Không hiểu vì sao ứng trước em anh lạnh lùng đến thế ? Nhưng anh đi rồi mình anh với bóng lẻ Mới thấy mình khẽ nói Nhớ làm sao ?! Chúng nó cứ bảo nhớ là yêu Còn anh thì không biết nữa Tình yêu với anh sao kỳ lạ thế Lúc xa rồi mới thấy mình yêu ! Tình yêu đến nào ai có biết Tình yêu đi nào ai có hay ? Theo thời gian, trái đất nó cũng quay Tình yêu đến, tình yêu đi ... nào ai có biết. Sao Một ngôi sao vừa rơi Vụt tắt trên bầu trời Hay là tên người ấy Vụt tắt ở trong tôi *** Vẫn thấy trên bầu trời Có muôn vàn sao sáng Mà ở trong lòng tôi Như một hành lang vắng *** Một ngôi sao vừa tắt Bầu trời vẫn không buồn Sao tên người ấy tắt Trong lòng tôi cô đơn ? Vô tình Vô tình anh gặp em Rồi vô tình thương nhớ Đời vô tình nghiệt ngã Nên chúng mình yêu nhau. *** Vô tình nói một câu Thế là em hờn dỗi Vô tình anh không nói Nên đôi mình xa nhau. *** Chẳng ai hiểu vì đâu Đường đời chia hai ngả Chẳng ai có lỗi cả Chỉ vô tình mà thôi. *** Vô tình suốt cuộc đời Anh buồn đau mải miết Vô tình em không biết Hay vô tình quên đi. PUSKIN 1799—1837 ▶️ 2 Cảm ơn Newsun nha em cũng đang muốn kiếm mấy bài thơ của Puskin 5 Có một thời anh đã trót yêu em Dường lửa tình yêu trong tim chưa tắt Chỉ muốn giữ cho hồn em trong vắt Anh lặng chôn tình riêng ấy trong lòng Cô đơn nỗi buồn, vô vọng niềm mong Nghiệt ngã ghen tuông từng vắt anh kiệt sức Tình đằm thắm, tình chân thành day dứt Cầu chúa cho em người tình yêu em chính tình anh 6 Thơ Puskin nghe thích lắm Newsun Anh có thể thay bài nhạc đi được không ạ? 1. [Dm] Chờ em dưới gốc phố hằng [C] đêm Anh [Am] hát lên khúc ca trao tặng [Dm] em Nói với em [Bb] rằng tình yêu anh đây dành cho [C] em Dẫu biết ước [Am] mơ anh với em quá xa [Dm] vời. T-ĐK Đời anh là [Bb] du ca anh không [C] chọn lựa được người ơi Dẫu biết anh [Am] yêu em nhưng chẳng thể với [Dm] tới Rồi đêm từng [Bb] đêm trôi nỗi nhớ dâng [C] tràn trong anh Nhưng anh không [Am] thể nói tiếng yêu [Dm] em. ĐK Từng ngày cứ thế anh vẫn lặng [Bb] thầm nhìn em giữa [C] dòng đời Rồi nhìn ngược về [Am] anh anh biết anh là [Dm] ai Chỉ là một người yêu [Bb] em nhưng em cần người chăm [C] lo cho em Mà anh không [Am] thể làm được điều [Dm] ấy. Anh đành chôn dấu tất cả yêu [Bb] thương về em vào [C] nỗi đau Và không nhắc tên [Am] em mỗi khi giấc mơ ùa [Dm] về Nhưng điều đó thật [Bb] khó, nên anh phải đứng từ [C] xa nhìn em Giữa dòng [Am] đời ta lạc mất [Dm] nhau. 2. [Dm] Người ơi em có hiểu lòng [C] anh Anh [Am] nhớ lắm những lúc em vội nhìn [Dm] anh Cứ thế từng [Bb] ngày tình yêu anh không thể nói [C] hết Em không thể [Am] nào biết đâu cũng bởi [Dm] vì.

tôi yêu em âm thầm không hy vọng